Date: 2013-04-08 04:27 am (UTC)
The subtitles in Hong Kong films in the late '80s and early '90s were definitely a scream. My favourite wacky one, that showed up again and again, was "I'll." as a sentence all on its own instead of "I will." You could just see the translator puffing up in pride that they'd used a contraction just like a native speaker. Except not. *g*

And it's Chow Yun Fat. Corrected with love, because I'm an anal cinephile and HK cinema buff.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

przed: (Default)
przed

November 2025

S M T W T F S
       1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 24th, 2025 05:17 pm
Powered by Dreamwidth Studios